تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التنقل فيما بين الوكالات أمثلة على

"التنقل فيما بين الوكالات" بالانجليزي  "التنقل فيما بين الوكالات" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • تسهيل التنقل فيما بين الوكالات وفيما بين المناطق الجغرافية
  • التنقل فيما بين الوكالات
  • وأعرب عن موافقته على ما أُعرب عنه من آراء تذهب إلى أن التنقل فيما بين الوكالات ينبغي أن يُجعل أيسر مما هو عليه.
  • لذلك، ليس من الممكن تحديد مدى عملية التنقل فيما بين الوكالات أو تتبع أثر السياسات المنقحة.
  • قامت شبكة الموارد البشرية ولجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض مسألة التنقل فيما بين الوكالات في عام 2010.
  • واليونيسيف هي أيضا مؤيد قوي لتنقل الموظفين فيما بين الوكالات وهي تطبق اتفاق التنقل فيما بين الوكالات تطبيقا كاملا.
  • وعلى ذلك لم يمكن إدراج التنقل فيما بين الوكالات في ذلك الإطار لأنه مشمول أيضا بالاتفاق فيما بين الوكالات.
  • وجرى تشجيع اليونيسيف على العمل ضمن الإطار الأعم لتنقل المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على التنقل فيما بين الوكالات من خلال التعاون والشراكات.
  • وادعى مجلس الرؤساء التنفيذيين في بيانه بشأن التنقل فيما بين الوكالات، بأن التنقل فيما بين الوكالات هو أمر حاسم لتعزيز ترابط وفعالية الاستجابة للتحديات العالمية التي تواجه منظومة الأمم المتحدة.
  • يوفر التنقل فيما بين الوكالات فرصاً لتلاقح الخبرات المهنية والتطوير المهني، مما يساعد الموظفين في نهاية المطاف على تقديم دعم أكثر كفاءة وتحقيق نتائج أفضل على الصعيد القطري.
  • واتفاق التنقل فيما بين الوكالات هو الإطار القانوني الذي يقوم في حدوده الموظف والمنظمة المنقول منها والمنظمة المنقول إليها، اللتان اعتمدتا الاتفاق، بالاتفاق على مسؤوليات كل منظمة وعلى تحديد هذه المسؤوليات.
  • ويقترح التحليل ضرورة اعتماد نظرة أكثر مرونة للتنقل من خلال تعزيز عملية التنقل فيما بين الوكالات والإدارات ووضع نظام تسجيل نقاط لصالح الموظفين يتيح نهجا تدريجيا أكثر للتنقل عبر جميع المراحل الوظيفية.
  • وشجعت الوفود اليونيسيف على المشاركة بصورة أوسع مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التنقل فيما بين الوكالات ومواءمة نهجها المتعلق بالموارد البشرية، والعمليات والقواعد مع المنظمات الأخرى في المنظومة.
  • واتفاق التنقل فيما بين الوكالات هو العقد، أو الإصدار القانوني، الذي يقوم في حدوده الموظف والمنظمة المنقول منها والمنظمة المنقول إليها بالاتفاق على مسؤولية كل منظمة وعلى تحديد هذه المسؤوليات هي والحقوق والشروط السارية المتعلقة بالاتفاق.
  • وأضافت قائلة إن ظروف الخدمة للموظفين المعينين في مراكز عمل بدون اصطحاب الأسرة ليست ذات صلة بالجهود التي تبذلها المنظمة لاستقدام الموظفين المؤهلين واستبقائهم فقط، بل بمصالح الموظفين العاملين في الميدان وبتنفيذ التنقل فيما بين الوكالات كذلك.
  • ورغم توافر المعلومات بشأن الشواغر في المواقع الشبكية لكل المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ورغم وجود سياسات متبعة، هناك من يرى، خاصة بين الموظفين، بأن التنقل فيما بين الوكالات محدود نسبياً.
  • تنسيق الحد الأدنى من الشروط المتعلقة بالمؤهلات التعليمية والخبرة المهنية والمعرفة اللغوية لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لدعم التنقل فيما بين الوكالات وتحقيق هدف مبادرة أمم متحدة واحدة.
  • وبدأت شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مؤخرا جراء استعراض مقارن لسياسات وممارسات منظمات الأمم المتحدة بشأن الاتفاقات التعاقدية لتحديد الاختناقات في التنقل فيما بين الوكالات وسرعة نقل الموظفين المؤهلين.
  • وتلبي المنظومة هذا الطلب عن طريق تحسين نظام تقييم الأداء والتوظيف؛ وتحسين طرائق التنقل فيما بين الوكالات وسرعة وزع الموظفين المتخصصين؛ وإتاحة فرص التدريب ذي النوعية الجيدة والموجهة للموظفين الميدانيين؛ وزيادة تشاطر المعارف والخبرات بين جميع وحدات المنظومة.
  • ويقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (CEB)، في الوقت الراهن بمراقبة نظام التنقل في الوكالات المشاركة، والغرض من هذا النظام هو تعزيز التنقل فيما بين الوكالات وتوفير وسيلة إلكترونية سهلة وفعالة لإتاحة السيرة الذاتية للموظفين المهتمين وأزواجهم للمنظمات المشاركة التي يختارونها كي تنظر فيها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2